Feeds:
Artigos
Comentários

Archive for the ‘Sacramentais’ Category

Eis o formulário de Bênção dos Lírios em honra de Santo António, recolhido do Ritual Romano-Seráfico (Rito Franciscano). Uma antiga tradição liga ao dia da Festa de Santo António de Lisboa a bênção destas flores sempre associadas à imagem do santo.

Bênção dos Lírios

 O sacerdote revestido sobrepliz e de estola branca.

Versão Latina

C: Adjutorium nostrum in nomine Domini.

T: Qui fecit coelum et terram.

C: Dominus vobiscum.

T: Et cum spiritu tuo.

C: Oremus. Deus, Creator et Conservator generis humani, sanctae puritatis amator, dator gratiae spiritualis et largitor aeternae salutis, bene+dictione tua sancta, bene+dic haec lilia, quae pro gratiis exsolvendis, in honorem sancti Antonii Confessoris tui, supplices hodie tibi praesentamus, et petimus benedici. Infunde illis, salutari signaculo sanctissimae Crucis, rorem celeste. Tu benignissime, qui ea ad odoris suavitatem, depellendasque infirmitates, humano usui tribuisti; tali virtute reple et confirma, ut quibuscunque morbis adhibita, seu in domibus locisque posita, vel cum devotione portata fuerint, intercedente eodem famulo tuo Antonio, fugent daemones, continentiam salutarem inducant, languores avertant, tibique servientientibus pacem, et gratiam concilient. Per Christum Dominum nostrum.

T: Amen.

O Sacerdote asperge os lírios com água benta dizendo 

C: Asperges me, Domine, hyssopo et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.

C: Ora pro nobis, beate Antonio.

T: Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

C: Oremus. Subveniat plebi tuae, quaesumus, Domine, praeclari Confessoris tui beati Antonii devota et jugis deprecatio: quae in praesenti nos tua gratia dignos efficiat, et in futuro gaudia donet aeterna. Per Christum Dominum nostrum.

T: Amen.

Distribuem-se os lírios.

In Cantuale Antonianum

Read Full Post »

Para além do costume litúrgico do Anúncio Solene das Festas móveis do Ano Litúrgico, após a leitura do Evangelho, na Missa de Epifania, existe na Tradição da Igreja alguns sacramentais associados a esta grande Solenidade: a bênção do ouro, do incenso, da mirra e do giz. Estas aqui transcrevemos.

Bênção Ouro, Incenso e Mirra

V. Adiutorium nostrum in nomine Domini.

R. Qui fecit caelum et terram.

V. Dominus vobiscum.

R. Et cum spiritu tuo.

Oremus. Suscipe, sancta Pater, a me indigno famulo tuo haec munera, quae in honorem nominis tui sancti, et in titulum omnipotentiae tuae maiestatis, humiliter tibi offero: sicut sacrificium Abel iustus, et sicut eadem munera a tribus Magis tibi quondam offerentibus suscepisti.

Exerciso te, creatura auri, thuris et myrrhae, per Pa+trem omnipotentem, per Iesum + Christum filium eius unigenitum, et per Spiritum Sanctum + Paraclitum: ut a te discedat omnis fraus, dolus, et nequitia diaboli, et sis remedium salutare humano generi contra insidias immici: et quicumque divino freti auxilio te in suis loculis, domibus, aut circa se habuerint, per virtutem et merita Domini et Salvatoris nostri, ac intercessionem eius sanctissimmae Genetricis et Virginis Mariae, ac eorum, qui hodie similibus muneribus Christum Dominum venerati sunt, omniumque Sanctorum, ab omnibus periculis animae et corporis liberentur, et bonis omnibus perfrui mereantur. R. Amen.

Deus invisibilis et interminabilis, pietatem tuam per sanctum et tremendum Filii tui nomen, suppliciter deprecamur: ut in hanc creaturam auri, thus, myrrhae bene+dictionem ac operationem tuae virtutis infundas: ut, qui ea penes se habuerint, ab omni aegreditudinis et laesionis incursu tuti sint; et omnes morbos corporis et animae effugiant, nullum dominetur eis penculum et, laeti, ac incolumes tibi in Ecclesia tua deserviant: Qui in Trinitate perfecta vivis et regnas Deus per omnia saecula saeculorum.

R Amen.

Et benedictio Dei omnipotentis, Pa+tris, et Filii,+ et Spiritus + Sancti, descendat super hanc creaturam auri, thuris et myrrhae, et maneat semper. R. Amen.

Bênção do Giz

V. Adiutorium nostrum in nomine Domini.

R. Qui fecit caelum et terram.

V. Dominus vobiscum.

R. Et cum spiritu tuo.

Bene+dic, Domine Deus, creaturam istam cretae: ut sit salutaris humano generi; et praesta per invocationem nominis tui sanctissimi, ut, quicumque ex ea sumpserint, vel ea in domus suae portis scripserint nomina sanctorum tuorum Gasparis, Melchioris et Baltassar, per eorum intercessionem et merita, corporis sanitatem, et animae tutelam, percipiant. Per Christum Dominum nostrum. R. Amen

Depois de abençoados seriam utilizados na bênção anual das casas, aspergindo-as com água benta e incensando-as. Nesta forma a bênção estava reservada  ao ministro ordenado. No entanto após o Concílio, esta bênção (na sua forma reduzida) é posta ao cuidado do Pai da família (ou a qualquer outro membro).

No final da bênção, faz-se a inscrição do seguinte texto na parte superior das portas (por cima da padieira, do lado de dentro ou de fora, são várias as formas possíveis):

20+C+M+B+12

CMB significa “Christus Mansionem Benedicat” e também o nome dos Reis Magos Caspar, Melchior e Baltasar, inseridos entre os algarismos do ano corrente (no caso 2012).

Mais bênçãos do Rituale romanum no nosso web Site.

 

Read Full Post »

Para além do costume litúrgico do Anúncio Solene das Festas móveis do Ano Litúrgico, após a leitura do Evangelho, na Missa de Epifania, existem na Tradição da Igreja alguns sacramentais associados a esta grande Solenidade: a benção do ouro, do incenso, da mirra e do giz. Estas aqui transcrevemos.

Bênção Ouro, Incenso e Mirra

V. Adiutorium nostrum in nomine Domini.

R. Qui fecit caelum et terram.

V. Dominus vobiscum.

R. Et cum spiritu tuo.

Oremus. Suscipe, sancta Pater, a me indigno famulo tuo haec munera, quae in honorem nominis tui sancti, et in titulum omnipotentiae tuae maiestatis, humiliter tibi offero: sicut sacrificium Abel iustus, et sicut eadem munera a tribus Magis tibi quondam offerentibus suscepisti. (mais…)

Read Full Post »